Translation of "e sfrutteremo" in English

Translations:

and exploit

How to use "e sfrutteremo" in sentences:

Non l'abbiamo sistemato allora. Adesso lo faremo uscire allo scoperto e sfrutteremo l'occasione.
We didn't do him then, we'll take himwhere we can find himand be glad of the chance.
Dovremo essere pazienti con l'attacco, e sfrutteremo le occasioni possibili, ecco cosa faremo.
Well, you know what? We're gonna be patient with the offense. We're gonna take what we can, is what we're gonna do.
Quindi ci berremo la nostra aranciata, e sfrutteremo le nostre possibilita' nel mondo reale.
So we're gonna drink our OJ, take our chances in the real world.
Abbiamo anche parlato delle funzionalità PlayStation Network e sfrutteremo il massimo di ciò che PSN offre, integrando trofei e altre caratteristiche.”
We’ve also held talks regarding PlayStation Network functionality and we will be making the most of what that offers, integrating trophies and other features.”
Siamo preparati per rispondere alle sfide che ci proporrà il futuro e sfrutteremo il nostro potenziale per ampliare ancora di più la rete EUROPART “.
We are well prepared for the future and will use our potential to further expand the European network."
Utilizzeremo le nostre risorse interne in modo più efficace e sfrutteremo la tecnologia per lavorare in modo efficiente.
We will use human capital more effectively and use our technology to work efficiently.
E sfrutteremo qualsiasi opportunita' per dimostrarlo.
And we will take advantage of every opportunity to prove that.
Vi assicuro, li punirò per questo e sfrutteremo tutta la copertura mediatica di questa cosa per rendere la Empire più grande di quanto non sia mai stata.
Now, I'm telling you, I'm gonna beat this rap, and we're gonna use the press from all of this to make Empire bigger than it's ever been before.
E sfrutteremo la cosa a nostro vantaggio. - Gia'.
And we will use that as leverage.
Insieme, ci adatteremo più velocemente alle mutevoli condizioni di mercato e sfrutteremo nuove opportunità di business.
Together, we’ll adapt faster to changing market conditions and capitalize on new business opportunities.
Ti mostreremo la pizza classica in un modo diverso e sfrutteremo al massimo il loro potenziale - buonissimo!
We'll show you the pizza classic in a different way and make the most of their potential - yummy!
Manterremo il nostro processo d’investimento collaudato nel tempo, e sfrutteremo le ondate di vendite per creare opportunità di valore sul lungo termine per i nostri clienti mano a mano che si presentano le opportunità.
We will remain disciplined in our time-tested investment process and use despondent selling to create long-term value for our clients as opportunities arise.
I nostri obiettivi di sostenibilità saranno comunicati al pubblico in modo chiaro e trasparente e sfrutteremo la nostra posizione e la diffusione che abbiamo per coinvolgere i nostri clienti e accrescere la consapevolezza dei problemi ambientali.
Our sustainability aims will be clearly and transparently communicated to our audience and we will use our position and reach to engage with our customers to raise awareness of environmental issues.
Restituiremo alla scienza il posto che le compete, e sfrutteremo le meraviglie della tecnologia per innalzare la qualità delle cure sanitarie e abbassarne i costi.
We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost.
1.8570878505707s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?